
Was bedeutet „El Gafla“? Es ist das arabische Wort für Karawane und die musikalische Umsetzung von „Rock the kasbah“. Live ist es einfach ein Tornado, der dich für lange Zeit nicht loslassen wird. Ein Phänomen, das selbst Manu Chao so begeisterte, dass er gleich auf der ersten CD mit Karim Chaya (EL GAFLA) eine furiose Version von „Clandestino“ zum besten gibt. Von Algerien nach Paris, über Kamerun, Polen oder die FUSION 2006, das Septett EL GAFLA begeistert auf großen Festivals, in besetzten Häusern oder kleinen Bars.
« El Gafla », ça veut dire quoi? C’est le mot arabe pour caravane et l’adaptation musicale de « Rock the Kasbah ». En concert c’est tout simplement une tornade de bonne humeur qui vous prend et ne vous lâche plus. Un phénomène auquel même Manu Chao n’a pas résisté : complètement envoûté par El Gafla, il a tout de suite proposé de travailler avec le groupe. Sur le Premier album, Karim Chaya et lui nous offrent à eux deux une version endiablée de « Clandestino ». D’Algérie à Paris en passant par le Cameroun, la Pologne et la FUSION 2006, le septett El Gafla bouscule tout le monde sur son passage, que ce soit dans les grands festivals, les soirées entre amis ou les petits bars.
In Zusammenarbeit mit / En collaboration avec le Bureau Export de la musique française à Berlin